티모테오 전서 서언
티모테오 전, 후서와 티토서는 그 내용의 성질을 보아 이를『목직 서간』(牧職書簡)(Epistolae pastorales)이라고 한다. 왜 그런가 하면, 이 서간들로써 바오로께서는 진정한 영적 목자(牧者)의 사명과 의무를 가르치시기 때문이다.
초대(初代)로부터 온 교회는 이 서간들이 성서 정전(聖書正典) 중의 하나이라는 것을 확실히 믿어 왔다.
이 서간들을 서술하신 연대는 바오로의 첫째 구류(拘留)로부터 그 죽으실 때까지(六四~六七년)의 사이다.
(一) 본 서간의 수신인
이 서간의 수신인인 티모테오는 소 아시아 리스트라라는 도회에서 바오로 종도의 첫째 전교 여행시에 세를 받았고(종도 一六·一~三), 제二전교 여행시에는 저의 전교 여행의 동반자로 간택되었다. 그 때로부터 티모테오는 거의 항상 바오로를 모시고 있었다. 그리고 바오로께서는 그가 아직 젊었음에도 불구하시고 중대한 사명을 그에게 맡기셨다(텟전 三·一~八, 코전 四·一七, 一六·一〇, 필립 二·一九~二三, 헤브 一三·二三). 첫째번 구류에서 석방되신 후에 바오로께서는 저와 더불어 다시 전교 여행을 계속하셨으며, 이 전교 여행 중에 저를 에페소 교회의 주교로 정하셨다(본 서간 一·三). 그 후 바오로께서는 치명하시기 전에 다시 저를 보시고자 로마로 부르셨다(티후 四·九 이하). 바오로께서 치명하신 후 티모테오는 다시 에페소로 돌아가서 주교로 계셨다. 그러시다가 마침내 치명하셨다고 한다.
(二) 이 서간의 동기와 내용
바오로께서 밀레테에서 하신 이별 강연(離別講演)에서 미리 말씀하신 위험(종도 二〇·二八 이하)은 실상으로 실현되고 말았다. 이설을 주장하는 자들이 마치 노한 시랑이와 같이 그리스도의 양의 우리인 교회 안에 들어 왔다. 이러므로 티모테오는 그 직임(職任)을 바로 이행하기가 퍽 어려웠다.
여기에 있어 바오로께서는, 젊은 주교요 아울러 당신의 협력자인 티모테오를 도와 주시고 또한 저에게 새로운 용기를 분발시켜 주시기 위하여 이 서간을 보내시어 필요한 것을 가르치셨다. 바오로께서는 이 서간으로써 그 젊은 주교를 모든 위험 중에 좀 더 견고케 하시려 하셨다. 그러므로 바오로께서는 이 서간에 있어 이설을 주장하는 자와 또한 교회의 예절과 주교들의 속성(屬性) 등에 대하여 여러 가지로 말씀하신다.
성 바오로 종도 티모테오에게 보내신 제一차 서간
모 두
인 사
제 一 장 一 우리 구세주신 천주와 우리의 희망이신 그리스도 예수의 명을 따라 그리스도 예수의 종도인 바오로, 二 신앙상(信仰上)의 진정한 아들인 티모테오에게 (인사하노라). 원컨대 천주 성부와 우리 주 그리스도 예수께로부터 성총과 자비와 평안함이 그대에게 내릴지어다.
제 一 편 영적 목자의 직임을 옳게 이행함에 대한 가르침
제 一 항 그리스도의 그르침이 없는 도리를 위하여 모든 이설을 거슬러 싸우라
① 이설의 특성
三 나 마체도니아에 갔을 때 그대에게 청한 바와 같이 그대는 에페소에 머물러 있어 몇몇 사람들에게 이설(異說)을 가르치지 않도록 명할 것이며, 四 저들로 하여금 허망한 이야기와 한 없는 족보(族譜)에 관심치 말게 할지어다. 이러한 것은 다 신앙에 있어 (사람을) 촉진(促進)시키기보다는 (오히려) 무지한 쟁투의 기회를 더욱 더욱 많게 하느니라. 五 (우리들의) 전교(傳敎)의 목적은 깨끗한 마음과 착한 양심과 거짓 없는 신앙에서 나오는 사랑이니라. 六 (그러나) 어떤 자는 이것에서 떠나 (전연) 무근지설(無根之說)에 기울어져 있느니라. 七 저들은 (스스로) 법률의 학자로 자임(自任)함에 불구하고, (자기의) 말하는 것이나 주장하는 그것조차 깨닫지 못하느니라. 八 법률이란, 사람이 만일 (그를) 정당하게만 쓰면 좋은 것인 줄은 우리가 아노라. 九 (이 법률을 이용함에 있어) 생각할 것은, 법률이란 의로운 자를 위하여 제정된 것이 아니라, 오직 악을 행하는 자와, 순명치 아니하는 자와, 악한 자와, 죄인과, 흉악무도한 자와, 아무 것도 거룩하게 여기지 아니하는 자와, 시부자(弑父者)와, 시모자(弑母者)와, 살인자와, 一〇 음탕한 자와, 남색자(男色者)와, 인신(人身)을 매매(賣買)하는 사람과, 거짓말하는 자와, 헛맹세를 하는 자와 및 건전한 교리에 위반되는 다른 모든 것을 위하여 제정되었다는 것이니라. 一一 이는 나에게 위임된 복되신 천주의 영광의 복음이 이렇게 가르치느니라.
【四】당시의 유데아인들에게 있어서는 아아론의 혈통을 받았다거나 혹은 다위의 혈통을 받았다는 것이 가장 큰 자랑이었었다. 그러므로 저들은 이를 증명하기 위하여 자기 족보를 항상 캐는 것이었으니, 이것이 곧 많은 쟁투를 일으키는 원인이 되었다.【六~一一】법률이란 본시 악으로 기울어져 규칙이 필요한 사람에게 대하여서만 필요한 것이다. 이러므로 의로운 자, 즉 사랑에 거닐는 완전한 신자는 천주의 법률을 조금도 구속(拘束)으로 여기지 않고 오직 도움으로 여기는 것이다. |
② 참된 교리
一二 나를 견고케 하여 주신 우리 주 그리스도 예수께 감사하느니, 대저 나를 (당신) 일군으로 가리실 때 나를 충실한 자로 여겨 주셨음이니라. 一三 나 전에는 설독하는 자며 박해하는 자며 능욕하는 자이었었으나 - (그러나 주께서는 나를 충실한 자로 여기셨으므로) - (지금에는) 나 [천주의] 인자하심을 입었느니, 대저 나 믿지 아니할 때는 모르고 이같이 하였음이니라. 一四 또 그리스도 예수 안에 (뿌리박은) 신앙과 사랑으로 더불어 우리 주의 성총이 나에게는 분에 넘치도록 많았느니라. 一五『그리스도 예수 이 세상에 오심은 죄인들을 - 나는 그들 중의 첫째노라 - 구하시기 위하심이라』는 이 말씀은 믿기에 합당하고 또한 모든 이가 받아들이기에 적당하신 말씀이로다. 一六 그러나 나 인자하심을 입었느니, 이는 그리스도 예수 모든 인내하심을 내 안에 나타내사, 당신을 믿는 자들과 영생에 도달할 자들에게 예(例)가 되게 하시기 위하심이었느니라. 一七 원컨대 만세에 왕이시며 불멸하시고 무형하신 유일하신 천주께 존경함과 영광이 세세에 있어지이다. 아멘. 一八 내 (영적) 아들인 티모테오여, 그대에게 대하여 미리 말한 바 예언을 보아 나 그대에게 이러한 명령을 (지키기를) 간절히 바라노니, 그대는 이(=명령의) 힘으로 착한 싸움을 싸울 것이며, 一九 신앙을 보전하고 착한 양심을 보전할지어다. 어떤 사람들은 이것을 내버리었으므로 신앙에 대하여 파선(破船)하였느니라. 二〇 그들 중에는 히메네오와 알렉산델이 있었느니, 나 그들로 하여금 설독하기를 잊어버리게 하기 위하여 그들을 사탄에게 붙여 주었느니라.
【一三】종도 二六·一一, 갈라 一·一三.【一五】루복 一五·二 이하. 一九·一〇, 마복 九·一三.『첫째 죄인』-코전 一五·九, 에페 三·八.【一八】여기에서 바오로께서는 티모테오에게 대한 우리가 모르는 일을 말씀하시니, 예언의 특은을 가진 자는 다 한결같이 티모테오에게 에페소 교회의 주교가 될 자격이 있다는 것을 말하였다(종도 一三·二).【二〇】바오로께서는 이 두 죄인에게 파문의 벌을 주셨으니, 이로 인하여 마귀는 저들을 더욱 괴롭힐 권리를 얻었다. 이는 저들이 그 고통으로 인하여 개심하게 하시기 위하심이었다(코전 五·五, 티후 二·一七, 四·一四). |
제 二 항 천주께 드릴 예(禮)
① 기 구
제 二 장 一 그러면 나 무엇보다 먼저 간절히 권하는 바는, 모든 사람들을 위하여 간구하며 기구하며 간청하며 또한 감사함이니, 二 제왕(帝王)들과 모든 장관(長官)들을 위하여서도 이렇게 할지니라. 이는 우리가 신심(信心)과 단정(端正)을 다하여 평안하고 조용한 생활을 지낼 수 있기를 위함이니라. 三 대저 이는 선한 일이며, 우리 구세주 천주 대전에 의합한 바 되느니라. 四 대저 저는 모든 사람이 구원함을 받고 진리를 완전히 인식하기를 원하시느니라. 五 대저 천주는 다만 하나이시며, 천주와 사람 사이의 중재자도 역시 다만 하나이시니라. 이는 사람이신 그리스도 예수시니, 六 저는 당신을 모든 이를 위하여 구원의 값으로 자헌하셨도다. 이 기쁜 소식은 합당한 때에 전파될 것이었느니라. 七 나 이(=기쁜 소식)을 위하여 전령자(傳令者)로, 또한 종도로 간선되어 - 나 진리를 말하되 거짓을 말하지 않노니 - 신앙과 진리에 대하여 외교인의 스승이 되었노라.
【一~三】모든 세기를 통하여 교회는 이러한 방법으로 기구하기를 명한다(마복 二二·二一, 로마 一三·一~七, 티토 三·一, 베전 二·一三~一七).【四~七】천주의 구제 의지(救濟意志)에서 제외된 사람은 하나도 없다.【五】그리스도의 인성을 여기에서 특히 강조하심은, 그리스도께서는 천주이신 동시에 또한 사람이신 까닭에 능히 수난하실 수가 있었다는 것이다.【六】갈라 四·五, 코전 六·二〇, 七·二三, 마복 二〇·二八. |
② 기구할 때 가질 태도
八 이러므로 나 남자들로 하여금 어디서든지 깨끗한 손을 들어 분노함과 쟁론심이 없이 기구하기를 원하노라. 九 이와 같이 나 부녀들에게도 바라노니, 단정한 의복을 입어 정숙(貞淑)과 정절(貞節)로써 (자기를) 꾸밀 것이요, 머리를 지지거나 또는 금이나 진주나 혹은 값 많은 의복으로써 하지 말지니라. 一〇 오직 선행으로써 꾸밀지니, 이는 천주께 대하여 경외심(敬畏心)을 가지기로 원하는 부녀들에게 마땅한 바니라. 一一 부녀자는 온전히 복종하여 조용히 (들음으로써) 배울지니라. 一二 나 부녀들이 가르칠 직책을 갖거나 남자들을 다스리기를 허락하지 않노니, (부녀들은) 오직 말 없이 조용할지니라. 一三 대저 아담이 먼저 조성되었으며, 에와는 그 다음이니라. 一四 또한 아담은 유혹되지 아니하였으나, 부녀는 유혹되어 범죄하였느니라. 一五 그러나 만일 신앙과 사랑과 성화(聖化)와 단정함에 머물러 있으면 자녀를 낳음으로써 구원함을 받으리라.
【八】야곱 四·八『깨끗한 손』은 곧 깨끗한 마음의 보람이다(말복 一一·二五).【一〇】베전 三·三~五.【一一~一二】코전 一四·三四 이하 주해 참조. 바오로께서 금하시는 바는 부녀들에게는 공공한 집합 예절(集合禮節) 당석(當席)에서 가르칠 권리가 없다는 것이다(티토 二·三 이하).【一三】코전 一一·八.【一四】모이세 一권 三장 참조. |
제 三 항 교회내의 직임에 대하여
① 주 교
제 三 장 一 『누 만일 주교(主敎)의 직임을 원하면 이는 고상한 업(業)을 원함이로다』하는 것은 진실한 말이로다. 二 그러므로 주교는 마땅히 가히 질책할 만한 곳이 없어야 할지니, 그는 한번만 결혼한 자로서, 근신하고, 지혜롭고, 위엄 있고, [명망 있고], 나그네를 친절히 대접하고 가르칠 자격이 있어야 할 것이며, 三 술을 즐기지 말고, 싸우기를 좋아하지 말 것이요, 오직 겸양(謙讓)하여 평화를 좋아하며, 돈을 탐내지 말 것이며, 四 오로지 자기 집안을 잘 다스려 자녀들로 하여금 단정하고 순명하는 자 되게 하는 자라야 할지니라. 五 대저 저 만일 자기 집안을 다스릴 줄 모르면 어찌 천주의 교회를 위하여 진력할 수 있으리요? 六 (또한) 새로 입교한 신자이어도 안될 것이니, 두리건대 교만한 마음을 일으킴으로 마귀의 심판을 받을까 함이로다. 七 비신자들에게도 평판이 좋아야 할지니, 이는 치욕과 마귀의 올가미에 빠지지 않기를 위함이니라.
【一】여기서 말하는『주교』(Episcopus)나 혹은『장로』(Presbyter)라는 술어는 목직 서간(牧職書簡)에 있어서 교회의 으뜸을 가르키는 것일 뿐으로, 결코 어떤 일정한 지위 -성직 계급-를 가리키는 것은 아니다.【二~七】주교는『다만 한번만 결혼한 자』라야 된다는 말은 곧, 주교된 자는 한번 그 아내가 죽으면 다시 취처하지 못한다는 것을 가리킨다. 바오로 종도의 이상(理想)은 독신 생활이었다(코전 七장 참조). 그러나 바오로께서 결혼한 자에게 주교나 사제의 직임을 허락한 연고는, 아직 나어린 교회의 형편에 결혼하지 아니한 자는 극히 적었으며, 이 적은 수 중에서는 이 직임을 충분히 이행할 만한 사람을 발견하기가 어려웠던 까닭이다.(다만 독신인 자에게만 이 직임을 맡겨 주는 규정은 그보다 퍽 후에 교회에서 정한 것이다) |
② 부 제
八 부제(副祭)들도 또한 이와 같아야 할지니, 명망이 있으며, 두 말(二言)을 않고, 술을 과히 마시지 말고, 비열한 이익을 탐내지 말아야 할 것이요, 九 깨끗한 마음으로 신앙의 신비를 품어야 하리라. 一〇 또한 이들도 먼저 시험을 당하여 아무 가책(呵責)될 것이 없으면 이에 (그) 직임을 이행할 수 있으리라. 一一 부녀들도 이와 같아야 할지니, 정숙하고 (남을) 훼방하지 말고, 근하하며 만사에 충실한 자일지니라. 一二 부제들은 한번만 결혼한 자라야 될 것이요, 자기 자녀들과 집안을 잘 다스리는 자라야 하리라. 一三 대저 제 직임을 잘 이행한 부제들은 고상하고 신임이 두터운 지위와, 그리스도 예수께 의지하여 아무 거리낌도 없이 신앙을 전파할 권리를 받으리라.
【八】『부제』(Diaconus)는 주교나 사제를 도와 주는 자이었으며, 특히 초대 교회의 경제적 직책을 맡았던 자이다.【一一】『부녀』-이는 전교 사업을 도와 주던 부녀들을 가리키는 말이다. 그런데 그 후에 이 부녀들을『여부제』(Diaconissae)라고 부르게 되었다. |
제 四 항 진리의 스승이신 교회
① 진리의 기둥
一四 나 어서 그대에게 가기를 바라며, 이(=서간)를 그대에게 써 보내노라. 一五 이는 나 만일에 지체되는 경우에는 그대로 하여금 천주의 집안에 대하여 어떻게 하여야 할 것인가를 (이로써) 알게 하기를 위함이니라. 천주의 집안이란 (곧) 생활하신 천주의 교회이며, 진리의 기둥이요 기초이니라. 一六 신심의 신비는 참으로 오묘하시니, (그리스도) 육체(=사람)로써 나타나사 (성)신으로써 증명되시고, 천신들에게 나타나시고, 외교인들에게 전한 바 되시며, 세상에서 믿는 바 되시고, 영광에 올림을 받으셨느니라.
【一四~一六】기둥과 기초가 건물을 받치고 있는 것처럼, 교회는 계시된 진리위에 훌륭한 영적 건물을 짓는 것이다. 곧 다시 말한다면, 이 교회는 무류지권(無謬之權)을 가진 것이다. 이 계시된 진리의 핵심은 곧 구속 사업에 대한 신비다(一六). |
② 이설을 삼가라
제 四 장 一 성신께서 명백히 말씀하신 대로, 후대(後代)에 이르러 어떤 이는 미혹의 사마(邪魔)와 악신의 가르침에 마음을 기울여 신앙에서 타락되리라. 二 이는 거짓을 말하는 자들의 위선(僞善)으로 말미암음이니, 그들은 양심의 (죄악의) 낙인(烙印)을 받은 자들이니라. 三 그들은 혼인하기를 금하며, 천주께서 신자들과 진리를 인식한 자들에게 감사하면서 먹도록 조성하여 주신 음식도 먹지 못하게 하느니라. 四 대개 천주의 조성하신 바 만물은 다 좋은 것이며, 감사함으로써 받는 것 중에는 아무 것도 버릴 것이 없느니라. 五 대저 이는 천주의 말씀과 기구함으로써 거룩하여짐이니라.
【一】마복 二四·二四 이하, 말복 一三·二二, 종도 二〇·二九.【四~五】천주께서 조성하신 것은 다 좋은 것이나(모이세 一권 一·三一), 사람의 죄 때문에 이 땅은 저주를 받게 되었다(모이세 一권 三·一七, 로마 八·一九 이하). 그러므로 교회는 인간에게 음식으로 이용되는 것은 특히 축성하며, 또한 식사 전후에도 기구를 드리는 것이다(코전 一〇·三〇, 마복 一四·一九, 二六·二六). |
제 二 편 티모테오의 취할 태도에 대한 훈유(訓諭)
제 一 항 신심과 좋은 표양
참된 신심
六 그대 만일 이 (교리)를 형제들에게 전하여 주면 그대는 신앙의 말씀과 지금까지 신봉한 옳은 교리를 그 음식으로 삼는 그리스도 예수의 좋은 일군이 되리라. 七 그리고 그대는 헛되고 노파적(老婆的)인 (쓸데 없는) 이야기를 피하고 자기 자신을 신심에 있어 수련할지니라. 八 대저 육체적 수련은 유익됨이 적을 것이요, 신심은 금세와 후세의 생명의 언약을 받았은즉, 모든 일에 유익함이 되느니라. 九 이 말씀은 믿기에 합당하고 또한 모든 이가 받아들이기에 적당한 말씀이로다. 一〇 대저 우리는 이를 위하여 노고하고 또한 영신적으로 싸우느니, 대저 이는 모든 인간의, 더우기 믿는 자들의 구세주이신 생활하신 천주께 바라는 연고니라. 一一 그대는 이를 명하고 또한 가르치라. 一二 아무도 그대를 나이(年齡) 젊다고 업신여기지 말지니라. 오직 그대는 말과 행함과 사랑과 신앙과 정결함에 있어 신자들의 모범이 될지어다. 一三 나 갈 때까지 그대는 (성서를) 낭독하기와 교훈하기와 교리(를 가르치기)에 힘쓸지니라. 一四 그대에게 있는 성총을 등한히 여기지 말지니, 그것(=성총)은 예언으로 인하여 사제(司祭)들의 안수(按手)로써 그대에게 내린 바니라. 一五 그대는 이를 배려(配慮)하고, 무엇보다 먼저 이를 주안(主眼)으로 삼을지니, 이는 그대의 진취(進就)함이 모든 이에게 명백하여지기를 위함이니라. 一六 자신(自身)과 교리를 돌아보아 그 안에 항구할지어다. 대저 이를 행함으로써 (그대는) 그대 자신과 및 그대를 듣는 사람들과를 구원할 것임이니라.
【七】『노파적인 쓸데 없는 이야기』-본서간 一·四.【一〇】그레시아 원문에는『영신적으로 싸우느니』하였으나, 불가타에는『치욕을 당하느니』라고 되어 있다.【一四】바오로께서는 티모테오에게 그 주교 성품(主敎聖品)으로써 받은 큰 성총을 기억케 하신다.『안수』는 원래 종도인 바오로가 행하는 것이었으나, 그 자리에 함께 있는 사제들도 또한 이에 협력하였다(티후 一·六). 예언의 특은을 가진 자들은 티모테오에게 주교의 직임을 이행할 만한 자격이 있다 하여 저를 주교위에 간택하도록 추천하였다. |
제 二 항 교회의 여러 계급에 대하여 취할 태도
① 평신자(平信者)에게 대하는 태도
제 五 장 一 노인들에게는 호령(號令)하지 말고 오직 아버지와 같이 저들을 간(諫)하며, 청년들에게 대하여는 형제와 같이 하며, 二 늙은 여인네에게는 어머니와 같이, 젊은 부녀들에게는 자매와 같이, 온갖 예의(禮儀)를 다하여 대할지니라.
② 과부들에게 대하는 태도
三 참으로 무의무탁한 과부들을 공경하라. 四 만일에 과부에게 자녀나 혹 손자가 있으면, 그들로 하여금, 먼저 자기 집안에 대하여 효성의 직분을 충실히 하며, 또한 조상들에게 받은 바 은혜를 보답하기를 배우게 할지니, 대저 이는 천주 성의에 합하는 바니라. 五 참으로 무의무탁한 과부는 천주께 의뢰하며, 주야(晝夜)로 간구함과 기구함에 항구하리라. 六 그러나 사치(奢侈)속에 사는 과부는 살았으나 죽은 자니라. 七 저들로 하여금 질책될 곳 없는 자 되도록 이것도 또한 명심케 할지니라. 八 만일에 사람이 자기 수하에 있는 사람 - 특히 집안 사람들을 돌아보지 않는다면, 이는 신앙을 내버리 자며, 비신자만 같지 못하니라. 九 과부의 명부(名簿)에 오를 자는 나이(年齡)로서 적어도 육십 세 이상이라야 하며, 다만 한번만 결혼하였던 자로서, 一〇 선공으로 말미암은 좋은 평판이 있어야 하리니, 자녀를 잘 교육하며, 나그네를 친절히 대접하며, 성도들의 발을 씻기며, 환난을 당하는 자들을 도와 주는 등 온갖 선공을 행한 자라야 하느니라. 一一 젊은 과부들은 거절할지니, 그들은 그리스도에게 배치(背馳)되는 육욕(肉慾)에 빠지매 재가(再嫁)하기를 원하며, 一二 최초의 충실함을 거슬렀으매, 이로 말미암아 스스로 죄악의 판결을 받느니라. 一三 그와 함께 또한 나태(懶怠)하여 (점점) 이 집 저 집으로 돌아다니게 되며, 다만 나태할 뿐만 아니라 말이 많으며, 호기심에 끌리어 적당치 않은 것을 말하느리라. 一四 이러므로 나 젊은 과부들로 하여금, 재가하여 자녀를 낳고 주부(主婦)가 되어 반대하는 자에게 능욕을 충동시킬 아무러한 기회도 주지 말기를 바라노라. 一五 대저 이미 몇몇 과부들이 옳은 길에서 떨어져 사탄을 따라갔음이니라. 一六 신자된 부녀로서 만일 자기 집에 과부들을 기거(起居)하게 하였으면, 교회를 번거롭게 하지 말고 스스로 그들을 도울지니, 이는 교회로 하여금 참으로 (외로와 의탁할 곳 없는) 과부를 넉넉히 도와 줄 수 있게 하기를 위함이니라.
【三~八】참으로 가난하고 무의무탁한 과부들만은 교회에서 도와 주는 것이었다. 그러나 자녀나 혹은 조카자식이 있는 과부는 그 자녀나 조카들이 저를 돌볼 본분이 있는 것이었다. 그럼에도 불구하고 그 자녀나 조카되는 자들이 저들을 돌보지 아니하므로 바오로께서는 그들을 엄히 책하신다(八).【九~一〇】여기의 말씀은 보통 과부에게 대한 말씀이 아니라, 오직 교회의 어떤 직책, 곧 자선 사업이나 혹은 부녀 교우들의 구령 사정에 대한 직임을 가진 과부에게 대한 말씀이다.【一一~一五】젊은 과부들은 대개가 다 재가하는 것이었으나, 교회의 어떤 직임을 맡은 과부들만은 다시 재가하지 않겠다는 서원(誓願)을 발한 듯하다. 그것은, 재가함으로써 그리스도께 맹서한 충실함을 깨뜨리는 죄를 범하였다는 말씀에서 능히 짐작할 수 있는 것이다.【一六】이 말씀은 어떤 부자인 여교우 집에서 공동 생활을 하고 지내는 과부들에게 대한 말씀이다. |
③ 사제들에게 대하는 태도
一七 자기 직임을 충실히 이행하는 사제로서, 특별히 설교자와 스승으로서 활동하는 자들은 배로 더 존경을 받기에 합당한 자이다. 一八 대저 성경에 기록되었으되,『너 곡식을 밟아 찧는 소의 입에 망(網)을 씌우지 말지니라』(모이세 五권 二五·四)하였으며, 또한『일군이 제 공전을 받는 것이 마땅하니라』(루복 一〇·七)하였음이니라. 一九 사제들에게 대한 고발(告發)은 두 사람이나 혹은 세 사람의 증인이 있기 전에는 받지 말지니라. 二〇 죄를 범한 자들은 모든 이(=사제) 앞에 책벌할지니, 이는 다른 자들도 무서워하게 하기 위함이니라. 二一 나 천주와 그리스도 예수와 간선되신 천신들 대전에 간절히 원하노니, 그대는 (마땅히) 선입견(先入見)과 편벽(偏僻)됨이 없이 이 모든 것을 지키라. 二二 아무에게나 조급하게 안수하지 말며, 다른 사람의 죄에 참견하지도 말 것이요, 스스로 네 자신을 무죄하게 보전할지니라. 二三 이제(로부터는) 다시 물만을 마시지 말고 오직 그 위(胃)와 잦은 병을 위하여 (포도)주를 조금씩 마실지니라. 二四 어떠한 사람들의 죄는 심판하기 전에 나타나며, 어떠한 사람들의 죄는 그 후에 나타나느니라. 二五 착한 선행의 나타남도 또한 이러하며, 이와 같이 나타나지 아니하는 선행도 감추이지 못하리라.
【一八】코전 九·九.【一九】모이세 五권 一九·一五, 마복 一八·一六, 코후 一三·一.【二二】여기에서 말하는 안수는 다만 부제와 사제와 주교품의 외적 보람 뿐인 안수이다(본서간 四·一四, 티후 一·六 참조).【二四~二五】이 말씀으로써 바오로께서는 신품(神品)을 받을 자 있으면 그에게 신품을 주기 전에 먼저 그에게 대한 여러 가지 사정을 엄밀히 조사하여야 한다는 것을 티모테오에게 명하신다(二二절 참조). 그가 도덕적 생활을 지내는지 또는 죄악의 생활을 지내었는지는 이 조사로 말미암아 드러나는 것이다. |
④ 노예들에게 대하는 태도
제 六 장 一 노예의 멍에 밑에 있는 모든 이들은 그 상전들에게 대하여 온갖 존경을 다함이 마땅한 줄로 알지니, 이는 천주의 성명과 교리가 설독되지 아니키를 위함이니라. 二 신자인 상전을 모신 자는 이를 형제라 생각하여 업신여기지 말고 오직 더욱 열심으로 섬길지니, 이는 자선(慈善)에 열심하는 신자이며 사랑하올 자들인 연고니라. 이 모든 것을 (저들에게) 가르치고 또한 명심케 할지니라.
제 三 항 여러 가지 훈계
① 이설(異說)과 인색(吝嗇)을 삼가라
三 누 만일 다른 것을 가르치고 우리 주 예수 그리스도의 건전(健全)하신 말씀과 신심 생활(信心生活)에로 시련되는 교리에 승복치 않는다면, 四 이는 거만한 자며, 아무 것도 모르고 오직 궤변을 탐구하는, 토론과 언쟁(言爭)에 신음하는 자니, 여기에서 생기는 바는 질투와 쟁론과 설독과 그릇된 추측(推測)이며, 五 정신적으로 부패한 사람들과 진리감(眞理感)에 결여(缺如)되어 신심을 (한갖) 생활의 일방도(一方途)로 생각하는 사람들의 간단없는 쟁투 (뿐)이니라. 六 물론 신심이 과욕(寡慾)을 겸하였다면 생활의 방도를 위함이 크리로다. 七 대저 우리는 아무 것도 못 가지고 세상에 왔으니, 또한 아무 것도 가져갈 수 없다는 것은 의심할 여지도 없음이니라. 八 우리는 먹을 것과 입을 것만 가졌다면 이로써 만족해할지니라. 九 대저 재물을 탐하는 자들은 유감과 [마귀의] 올가미와 또한 사람들을 타락과 멸망에 침몰케 하는 쓸데 없고 해로운 각가지 욕망에 떨어지느니라. 一〇 대저 온갖 악(惡)의 한 가지 뿌리는 재물에 대한 탐욕이니, 이를 탐구함으로써 신앙에서 (멀리) 방황하며 많은 고통을 자기에게 장만하는 자들의 수는 그리 적은 것이 아니니라.
【一~二】제一세기에 있어 상전과 노예 사이의 법적 관계가 그리스도교로 말미암아 완화된 것은 없었다 할지라도 이 제도는 그리스도 교회에서 명하는 사랑으로 인하여 점점 폐지되어 갔었다(코전 七·二一~二三, 一二·一三, 갈라 三·二七, 에페 六·五~九, 콜로 三·二二~二四, 四·一, 필레몬 서언, 베전 二·一八).【六】본 서간 四·八. |
② 영적 싸움에 대한 훈계
一一 그러나 천주의 사람인 자여, 그대는 이 모든 것을 피하고 오직 정의와 신심과 신앙과 자애(慈愛)와 인내와 양순을 구할지어다. 一二 신앙의 착한 싸움을 싸움으로써 영원한 생명을 (승리의 값으로) 얻도록 노력할지니, 그대는 여기(=영생)에 부르심을 받았으며, 많은 증인들 앞에 이를 영광스럽게 고백하였음이니라. 一三 나 모든 것을 생활케 하시는 천주와 본시오 비라도 벼슬에 있을 때에 영광스러운 고백을 행하신 그리스도 예수 앞에서 그대에게 명하노니, 一四 우리 주 예수 그리스도 다시 오실 때까지 잘못됨이 없이 질책될 곳 없도록 그 받은 바 명령을 지킬지니라. 一五 적당한 때에 이르러 복되시고 홀로 능하신, 만왕의 왕이시며 만군(萬君)의 군(君)이신 자께서는 그(=그리스도의 재림)를 나타내시리라. 一六 저는 홀로 불멸성(不滅性)을 가지시며 접근(接近)치 못할 빛 중에 사시느니, 아무도 저를 보지 못하였으며, 뵈올 수도 없느니라. 원컨대 존경함과 권능이 세세에 저에게 있어지이다. 아멘.
③ 부요한 자들에게 대한 훈계
一七 이 세상 부자들에게 명하여 저들로 하여금 교오한 생각을 가지지 말며 의뢰치 못할 재물을 위뢰치 말고 오직 모든 것을 즐겁게 누리도록 풍성히 베푸시는 [생활하신] 천주께 바라며, 一八 시사(施捨)하여 선업에 풍부한 자 되어 다른 이들에게 대하여 후하게 하며, 또한 자선을 행함으로써, 一九 참된 생명을 얻도록 장래를 위한 견고한 기초를 자기를 위하여 세우게 할지니라.
결 문
二〇 티모테오여, (그대는) 그대에게 맡긴 재보(財寶)(=그리스도교의 교리)를 보전하며 속적(俗的) 무근지설(無根之說)과 허명무실(虛名無實)의 소위『인식』(認識)이란 것의 반론(反論)을 피할지니라. 二一 어떤 자는 이를 좇아감으로 말미암아 신앙에서 멀리 방황하는도다. 원컨대 성총이 그대와 더불어 있어지이다. [아멘].
【一一】티후 二·二二.【一二】티모테오는 주교 성품을 받을 때에 많은 증인, 곧 많은 사제들과 신자들 앞에서 자기의 신앙을 성대하게 고백하였다.【一八~一九】루복 一六·九, 마복 六·二〇.【二〇】『인식에는』-이는 에페소 내에 유포(流布)되고 있는 이설을 가리키시는 말씀이다(본서간 一·三 이하 참조). |
< 티모테오 전서 끝 >
티모테오 후서 서언
바오로 종도께서는 그 둘째번 구류시(기원 六六년이나 혹은 六七년)에 당신의 그리스도의 순교자로서의 죽으심이 가까이 옴을 깨달으시고 티모테오에게 제二차 서간을 써 보내셨다(四·六~八). 당시 바오로에게는 구류의 외적 고통 이외에, 그 친구들의 대부분이 다 저를 버리고 떠나갔으니, 이것이 저에게는 가장 큰 고통이었고 외로움이었었다. 다만 루까만이 저로 더불어 있었을 뿐이었다(四·九~一一). 그러므로 바오로께서는 당신의 극히 사랑하시는 제자 티모테오를 죽으시기 전에 다시 한번 보시고자, 저로 하여금 말구와 더불어 로마로 오기를 청하였다. 이 티모테오 후서는 실로 이 위대하신 종도의 영신적 유언(遺言)이다. 이 서간으로써 스승이신 바오로께서는 당신 사랑하시는 제자로 하여금 그 모든 사업을 용맹히 또한 충실하게 이행할 것을 권면하시고, 또한 이설을 주장하는 자들에게 대하여 취할 태도를 가르치신다.
성 바오로 종도 티모테오에게 보내신 제二차 서간
모 두
① 인 사
제 一 장 一 천주의 성의로 말미암아 그리스도 예수 안에 있는 약속된 생명을 전파하기 위한 그리스도 예수의 종도인 바오로는 二 친애하는 아들 티모테오에게 (인사하노라). 원컨대 아버지신 천주와 우리 주 그리스도 예수로부터 성총과 평안함이 그대에게 내릴지어다.
② 티모테오의 신앙의 견고함을 감사하심
三 나 주야로 간단함이 없이 기구 중에 그대를 기억하여 선조(先祖)로부터 깨끗한 양심을 가져 받들어 섬기는 천주께 감사하노라. 四 나 그대의 눈물을 생각하여 즐거움에 충만하기 위하여 그대를 다시 보기를 원하노라. 五 대저 나 그대에게 있는 바 진실된 신앙을 기억하노라. 이 (신앙)은 이미 그대의 조모(祖母) 로이스와 및 그대의 모친 어이니케에게 먼저 뿌리박은 바 되었으니, 그대에게도 또한 그러하리라는 것을 나 확신하노라.
【一】바오로의 사명은 인류에게 구속의 성총과 영생을 널리 전하여 줌에 있는 것이다(티토 一·一 참조).【五】종도 一六·一. |
제 一 편 신앙에 굳세고 항구하기를 권고하심
① 고백(告白)에 있어 항구할 것과 신앙을 굳세이 보전하기를 권고하심
六 이런고로 내 손을 덮음으로 말미암아 그대 안에 있는 바 천주의 성총을 치열(熾烈)케 하기를 나 그대에게 권고하노라. 七 대저 천주 우리에게 주신 바는 비겁함의 (성)신이 아니라 오직 능력과 자애하심과 근신함의 (성)신이시니라. 八 이러므로 그대는 우리 주께 대한 증거와 또한 (그리스도) 때문에 결박을 당한 내게 대하여 부끄러워하지 말고, 오직 천주께서 (주신) 힘을 가져 복음을 위하여 (나로 더불어) 괴로움을 나눌지니라. 九 대저 천주 우리를 구하시고 또한 당신 성소(聖召)로써 우리를 부르셨으니, 이는 우리의 공로로 말미암아서가 아니라 오직 당신의 결의와 또한 그리스도 예수 안에 무시로부터 우리에게 주신 성총으로 말미암아서이니라. 一〇 (이 성총은) 우리 구세주 예수 그리스도 (세상에) 오심으로 말미암아 지금에 명백히 드러났느니, 저는 죽음을 무너뜨리시고 복음으로써 불멸할 생명을 빛에로 인도하셨느니라. 一一 나는 이(=복음)를 위하여 간택되어 전령사(傳令使)며 종도며 또한 [외교인의] 스승이 되었느니라. 一二 이 연고로 인하여 나 지금 이러한 괴로움을 당하나, 그러나 (이 때문에) 부끄러워하지 않노라. 대저 나 누구를 믿는지를 알며, 또한 저는 나의 저에게 맡기신 재보를 저 날까지 보전하실 능이 계심을 확실히 믿음일새니라. 一三 그대는 그리스도 예수 안에 근거한 신앙과 사랑으로써 내게서 들은 바를 건전한 교리의 표준으로 삼을 것이며, 一四 그대에게 맡기신 보배로운 재보를 우리 안에 거처하시는 성신으로 말미암아 보전할지니라. 一五 소아세아(小亞細亞)에 있는 모든 이가 다 나에게서 물러갔다는 것은 그대도 아는 바이며, 피젤로와 헤르모제네스도 그들 중에 있느니라. 一六 원컨대 주 오네시포로의 집에 자비하심을 내리실지어다. 대저 이는 저 나를 가끔 격려하여 주었으며, 또한 나의 사슬을 부끄러워하지 않고, 一七 오직 로마에 왔을 때에 간절한 마음으로 나를 찾았으며 또한 만나보아 주었음이로다. 一八 원컨대 주(=그리스도) 저 날에 주(=천주 성부)께로부터 저에게 자비하심을 내려 주실지어다. 저 에페소에서 [나에게 대하여] 얼마나 진력하였는지는 그대가 오히려 우리보다 더 잘 아는도다.
【六】티전 四·一四.『성품』은 곧『안수』로써 내리시는 성총은 그 직임에 있는 자에게 그 온갖 사명을 완전히 이행하기에 필요한 힘을 주시는 것이다.【七】성신께서 우리에게 주시는 성총(=『성신』)은 우리를 비겁한 자로 만드시는 것이 아니라 오직 우리에게 온갖 위험을 이길 힘과 천주와 사람에게 대한 사랑과 근신을 주신다.【九】티토 三·四~七.【一一】티전 二·七.【一二】『나의 저에게 맡긴 재보』-곧 천주을 위하여 감수 인내하신 당신의 고생과 수고를 가리키시는 말씀이다. 천주께서는 이 모든 것을 저를 위하여 보존하시고, 심판 날에 이르러 영생으로써 이를 보상하시리라(티후 四·八).【一四】『그대에게 맡기신 재보』는 곧 그리스도교의 교리다.【一八】『저 날』은 심판의 날이다. |
② 전교 사업에 대한 포상(褒賞)
제 二 장 一 그러면 나의 아들아, 그대는 그리스도 예수 안에 있는 바 성총으로써 (더욱 더욱) 강의(强毅)하여지라. 二 또한 많은 증인들 앞에서 나에게서 들은 바를 다시 다른 사람을 가르칠 만한 자격을 가진 믿음직한 사람들에게 맡길지니라. 三 그리스도 예수의 용맹한 전사(戰士)답게 (나와 더불어) 괴로움을 인내할지니라. 四 싸우는 자는 누구나 속사(俗事)에 골몰하지는 아니하느니, 군대를 선발(選拔)하신 이의 뜻을 맞추기를 위함이니라. 五 또한 승부(勝負)를 다투는 자 만일 규정대로 싸우지 아니하면 영예(榮譽)의 월계관을 얻지 못하느니라. 六 노고하는 농부는 누구보다도 먼저 소출(所出)에 대한 권리를 가졌느니라. 七 지금 나의 말하는 바를 깨닫기로 힘쓰라. 주께서는 그대에게 만사에 대한 이해력(理解力)을 주시리라. 八 다위의 후예이신 [주] 예수 그리스도 죽은 자 가운데로조차 부활하신 것을 기억할지니라. 九 이는 내 복음이요, 나 이를 위하여 고난을 당하며, 마치 악을 행한 자와 같이 결박되기에까지 이르렀노라. 그러나 천주의 말씀만은 결박되지 아니하느니라. 一〇 그러므로 나 간선된 자들을 위하여 모든 것을 참느니, (이는) 저들로 하여금 그리스도 예수 안에 있는 구원과 영원한 영광을 얻게 하기를 위함이니라. 一一 (실로 이러한 말씀은) 믿기에 합당한 말씀이니 - 우리 만일 (그리스도와 더불어) 함께 죽으면 또한 한가지로 살 것이요, 一二 우리 만일 감수 인내하여 항구하면 (저와) 한가지로 왕할 것이며, 우리 만일 저를 부인(否認)한다면 저 또한 우리를 부인하시리라. 一三 우리는 설혹 충실치 못하더라도 저만은 언제나 충실하리니, (대저) 저 당신 자신을 부인하시지 못하심일새니라.
【一】『그리스도 예수 안에』-그리스도께서 온갖 성총의 유일한 근원이시요, 우리는 그리스도와 더불어 합체가 되어 그의 지체로서 성총을 받는 것이다.【二】여기에 교회의 성전(聖傳)데 대한 증명이 있다.【三~八】복음을 전파하는 것은 병역(兵役)이나 경기(競技)나 또는 농사(農事)와 같이 수고로운 것이나(三~七), 부활하사 영화롭게 되신 그리스도께로부터 보상하여 주심을 받을 것이다(八).【一〇】천주의 성의를 따라 감수 인내하는 곤란으로 말미암아 우리는 우리의 영혼과 남의 영혼들까지라도 구령사정에 있어 많이 원조할 수가 있는 것이다(코후 一·六, 콜로 一·二四).【一一~一三】이 절의 말씀은 원시 그리스도교 당시의 성가(聖歌)의 한 부분을 가리키시는 말씀 같다.【一二】마복 一〇·三二 이하 참조. |
제 二 편 이설을 주창(主唱)하는 자에게 대하여 취할 태도
① 이설자를 거슬러 싸우기를 권고하심
一四 그대는 이것을 신자들에게 기억케 하며 주 대전에 간곡히 권고할지니라. 아무도 쟁론(爭論)치는 말지니, 대저 이는 아무 유익도 없는 것이며, 듣는 사람을 멸망에로 이끌 뿐임이니라. 一五 진리의 말씀을 정당하게 관리하는 그대 자신으로 하여금 천주 대전에 있어 시련된 자로 인정되기를 힘쓸지니라. 一六 속되고 허무맹랑한 수작을 피할지니, 대저 이러한 자들은 더욱 더욱 무덕한(無德漢)이 되며, 一七 그들의 말은 마치 암종(癌腫)과 같이 퍼지는도다. 히메네오와 필레토도 그들 중에 있느니, 一八 이들은 곧 부활은 이미 되었다 주장함으로써 진리에서 떠나 몇몇 사람의 신앙을 뒤집어 놓았느니라. 一九 그러나 천주의 견고하게 세우신 건물(=교회)은 서 있으며, 그 위에는 명문(銘文)이 있으되,『천주 당신을 신봉(信奉)하는 자들을 아시느니라』하였으며, 또한『주의 성명(聖名)을 부르는 자는 다 불의함에서 멀리 떠날지로다』(모이세 四권 一六·五, 二六) 하였도다. 二〇 (대개) 큰 집 살림에는 금과 은(銀)그릇만이 있을 뿐 아니라, 오직 나무나 흙으로 만든 그릇도 있어, 어떤 것은 귀중하게 쓰이고, 어떤 것은 천하게 쓰이느니라. 二一 그러므로 누 만일 그들과 더불어 교제하지 아니하면, 이는 귀중한 그릇, 곧, 거룩하여지고 주께 유익하고 모든 선업을 위하여 유위(有爲)한 바가 되리로다. 二二 그대는 젊은 혈기의 욕망을 버리고 오직 정결한 마음으로 주께 부르짖는 그들과 더불어 정의와 신앙과 [희망과] 사랑과 평화함을 구할지니라. 二三 어리석고 유치한 궤변을 추구하는 탐구는 이 쟁론을 일으킨다는 것을 알아 이를 피할지니라. 二四 주의 종이 된 자는 싸우지 말아야 할 것이요, 오직 모든 이에게 대하여 친절하게 할 것이며, 스승다와야 하고, 감수 인내하여야 하며, 二五 [진리를] 거역하는 자들을 온화하게 책망할지니라. 혹시나 천주 저들에게 진리를 알게 하시고자 하사 개과(改過)하는 마음을 주심으로, 二六 저들이 마귀의 올가미에서 정신을 차려 벗어날까 함이니, 이는 저들이 마귀의 뜻을 좇게 되도록 그의 포로가 되었음이니라.
【一四】『이것』-곧 一一절부터 一三절에 있어 가르치신 영생을 얻기에는 싸움과 고생이 절대로 필요하다는 이 진리를 가르키시는 말씀이다.【一六】티전 四·七, 六·二〇 참조.【一八】『히메네오』와『필레토』-이 두 사람은 곧 육신이 장래에 부활한다는 교리를 부인하고 성세로 말미암는 영신적 재생이 곧 부활이라고 주장하던 자들이다.【二〇~二一】교회 안에서도 역시 착한 사람도 있고 나쁜 사람도 있다(마복 一三·二四~三〇, 三六~四〇).『천하게 쓰는 그릇』-곧 이설을 주장하는 자들을 가리키시는 말씀이다. 신자된 자는 마땅히 이들을 멀리하여 천주 성의에 의합하기만을 도모할 것이다.【二二~二六】바오로께서는 이설을 주장하는 자들의 귀화는 쓸에 없는 토론으로써 되는 것이 아니라 오직 천주의 성총과 계시된 초자연적 진리를 사실을 따라 설명함으로써 된 것인즉, 이설을 주장하는 자들을 거슬러 하는 싸움은 사랑에서 나오는 싸움이라야 한다는 것을 말씀하신다. |
② 장차로 임박할 오류
제 三 장 一 그대는 (마땅히) 이를 알아야 할지니, 마지막 날이 임박하면 어려운 때가 되리라. 二 대저 (저 때에) 사람들은 자기만을 사랑하며, 돈을 탐내며, 자랑을 일삼으며, 교만하며, 저주하며, 부모에게 순명치 아니하고, 배은 망덕하고, 흉악 무도하여질 것이요, 三 인정도 없고, 충실하지도 못하고, 남을 훼방하고, 절제함도 없고, 포악하고, 온갖 선을 미워하여, 四 모반(謀叛)하고, 무례하고, (스스로) 잘난 체하고, 천주보다는 쾌락을 더 사랑하여, 五 신심이 있는 체하나 오히려 그 (신심)의 힘을 갖지 못하리라. 그대는 이러한 자들을 피할지니, 六 대저 이러한 사람들 중에는 남의 집에 들어갈 기회를 찾아 죄악에 눌리고 여러 가지 원욕에 지배되는 부화(浮華)한 부녀자들을 유혹하려 하느니, 七 저들 (부녀자들)은 항상 새로운 것을 배우려 하나, 그러나 언제든지 진리의 참다운 인식에까지는 도달하지는 못하느니라. 八 마치 얀네스와 맘브레스가 모이세에게 반역하였었음과 같이 이 사람들도 또한 이렇게 진리에 대하여 반역하리니, 정신적으로 부패한 자며 신앙에 시련되지 못한 사람들이니라. 九 그러나 저들은 이에서 더 나아가지는 못하리니, 대저 저들의 어리석음이 모든 이 앞에 나타나기를 (옛날의) 그들의 것과 같이 되리로다.
【一】『마지막 날』-곧 그리스도의 재림 직전의 시대를 가리키시는 말이다(마복 二四·九~一二).【八】유데아 백성의 전설을 따라『얀네스』와『맘브레스』라는 자는 파라오의, 진리를 거스르는 행동을 그 마술로써 도와 주던 에집트의 마술자들이었다(모이세 二권 七·一一 이하). |
③ 복음을 전하기에 항구하기를 권하심
一〇 그대는 교리와 생활의 기준(基準)과 노력(努力)과 신앙과 견인(堅忍)함과 자애로움과 인내함과, 一一 또한 안티오키아와 이코니움과 리스트라에서 내가 당한 그러한 박해와 고난에 그대는 나를 따랐(隨)도다. 나는 (과연) 어떠한 박해를 당하였던고? 그러나 주께서는 나를 그 모든 것에서 구원하여 주셨느니라. 一二 무릇 그리스도 예수 안에 신심 있는 생활을 하고자 하는 자는 다 박해를 감수 인내(甘受忍耐)할 것이니라. 一三 그러나 악한 사람들과 남을 유인하는 자들은 스스로 몽매(蒙昧)한 중에 헤매며, 또한 사람들을 미혹케 하여 더욱 악한 곳에로 나아가리라. 一四 그러나 그대만은 그 배운 바와 확신하는 바를 항상 보전할 것이니, 대저 그대는 이를 누구에게 배웠는지를 알며, 一五 또한 그대는 어려서부터 성서를 아는 연고로다. 이 (성서)는 능히 그대로 하여금 그리스도 예수 안에 있는 바 신앙으로써 구원함을 얻도록 그대를 지혜롭게 할 수 있느니라. 一六 천주의 감도(感導)하심으로 된 바 모든 (성)서는 가르치기를 위하여서나, 반박하기를 위하여서나, 개과시키기를 위하여서나, 정의를 가르치기를 위하여서나 유익하니라. 一七 이는 천주의 사람으로 하여금 완전하게 되어 온갖 선업을 쌓을 힘을 구비한 자 되기를 위함이니라.
【一一】종도 一三·四五~五〇, 一四·一~五, 一四·一九.【一二】마복 一〇·二二, 요복 一五·一九.【一五~一七】성서는 다 천주 성신의 감도하심으로써 기록된 것이다(베후 一·二二). 그러므로 이것은 지극히 보배롭고 유익한 서책이다. 그런즉 그리스도교의 교도(敎導)의 임무를 맡은 자들은 교리와 호교적(護敎的), 도덕적, 교육학적 훈계를 여기에서 취할 것이다. |
제 四 장 一 나 천주와 또한 산 이와 죽은 이를 심판하실 그리스도 예수 앞에, 저의 재림하실 것과 그의 나라를 의지하여 그대에게 간절히 권고하노니, 二 그대는 말씀을 전파하며, 기회의 좋고 나쁨을 막론하고 항구히 그를 보호할지니라. 인내와 지혜를 다하여 (저들을) 훈계하며 책망하며 권고하라. 三 대저 때가 오매 사람들이 건전한 교리를 듣기 싫어하고 오직 귀가 소긋하여 자기 원욕을 따라 각각 스승을 연해 고르며, 四 또한 진리에 대하여는 귀를 돌이키나 허망한 말에는 기울이리라. 五 그러나 그대는 모든 일에 근신하고 고난을 감수 인내하며, 복음을 전하는 자의 직책을 이행하고 그대의 직무를 완전하게 채울지니라. 六 대저 내 피가 이미 관전(灌奠)으로 흘려지는 중이며, 나의 죽을 때가 임박하였느니라. 七 나는 옳은 싸움을 싸웠으며, 달을(走) 곳을 끝까지 달았으며, 신앙을 보전하였노라. 八 지금엔 (오직) 정의의 화관이 나를 기다리느니, 공의한 심판자이신 주 저 날에 이를 내게 주실 것이며, 다만 나 한 사람에게 뿐만 아니라 오직 당신의 재림하심을 갈망하는 그들에게도 주시리라.
【四~五】티전 一·四, 四·七.【六】『관전으로 흘려지다』-이는 순교의 시간이 내게 가까이 왔다는 것을 의미하시는 말씀이다.【七~八】『정의의 화관』은 인류를 심판하러 오실 이의 재림을 신자다운 생활로써 자기를 준비하고 이를 즐거운 마음으로 기다리는 모든 이가 받을 것이다. |
결 문
그대는 아무쪼록 속히 나에게로 오라. 九 대저 데마스는 이 속세(俗世)를 사랑하여 나를 떠나 텟살로니카로 가고, 一〇 크레쉔스는 갈라치아로, 티토는 달마치아로 갔으며, 一一 홀로 루까만이 나로 더불어 있느니라. 그대는 올 때 말구를 동반하여 같이 오라. 대저 저는 나의 직무를 이행함에 있어 유익함이 됨이니라. 一二 그리고 티기고는 나 에페소로 보내었노라. 一三 그대는 올 때 트로아스에 사는 카르포의 집에 (들러) 전에 나 거기 두고 온 여행용 외투(旅行用外套)와 책과 특히 양피종이(羊皮紙)의 두루마리를 가지고 오라. 一四 대장장이 알렉산델은 많은 악행으로 나를 괴롭히었느니, 주 저의 행한 바를 따라 저에게 갚으시리라. 一五 그대도 또한 저를 삼갈지니, 대저 저 우리 말에 강경히 항거하였음이니라. 一六 내 첫째 변호에 내게 가담하는 자 아무도 없었고, 오히려 모든 이가 나를 버렸느니라. 원컨대 (주) 저들에게 이를 죄로 돌리시지 말으소서. 一七 그러나 주께서는 나로 말미암아 (교리를) 전파함이 완성되며, 또한 모든 외교인들이 듣도록 나를 도우시며 나를 견고케 하셨느니라. 이리하여 나는 사자의 입에서 구원함을 받았노라. 一八 주께서는 장차로도 모든 음모에서 나를 건져 주실 것이며, 또한 하늘에 있는 당신 나라에로 구원하여 주시리로다. 원컨대 저에게 세세에 영광이 있어지이다. 아멘. 一九 프리스카와 아퀼라와 오네시포로의 집에 문안하기를 바라노라. 二〇 에라스토는 코린토에 머물러 있으며, 트로피모는 병이 들어 밀레토에 떨어져 있느니라. 二一 겨울이 오기 전에 서두르라. 에우불로와 푸덴스며 리노와 클라우디아며 또한 모든 형제들이 그대에게 문안하느니라. 二二 원컨대 주 예수 [그리스도] 그대와 더불어 계시며, 성총이 그대들과 더불어 있어지이다. [아멘].
【一四~一五】『알렉산델』에게 대하여는 티전 一·二〇 참조. 바오로께서는 저에게 파문의 벌을 내리셨으므로, 저는 바오로 종도를 원수로 여기어 왔다. 이러므로 저는 그 후에 바오로 종도를 판결하는 그 법정에 나아가 바오로를 거슬러 거짓 증거를 하였던 것이다. |
< 티모테오 후서 끝 >
'◈ 서간성서(1966년판)' 카테고리의 다른 글
에페소서 (1966년판) (0) | 2024.05.12 |
---|---|
필립피서 (1966년판) (0) | 2024.05.12 |
콜로세서 (1966년판) (0) | 2024.05.12 |
텟살로니카 전서,후서 (1966년판) (0) | 2024.05.12 |
티토서 (1966년판) (0) | 2024.05.12 |
필레몬서 (1966년판) (0) | 2024.05.12 |
헤브레아서 (1966년판) (0) | 2024.05.12 |
야고버서 (1966년판) (0) | 2024.05.12 |